« Histoire de l'hydromel » : différence entre les versions
Aucun résumé des modifications |
Aucun résumé des modifications |
||
| Ligne 68 : | Ligne 68 : | ||
=== Jacobus Theodorus Tabernaemontanus, Neuw Kreuterbuch, 1588 === | === Jacobus Theodorus Tabernaemontanus, Neuw Kreuterbuch, 1588 === | ||
[https://www.biodiversitylibrary.org/item/39603#page/1610/mode/1up Jacobus Theodorus Tabernaemontanus, Neuw Kreuterbuch, 1588], page 841, "Von Meth". | [[Fichier:Tabernaemontanus hydromel 1588.png|vignette|518x518px|Tabernaemontanus, recette d'hydromel de 1588]][https://www.biodiversitylibrary.org/item/39603#page/1610/mode/1up Jacobus Theodorus Tabernaemontanus, Neuw Kreuterbuch, 1588], page 841, "Von Meth". | ||
Reutter traduit cette recette en 1932 par : "Prenez du bon miel, que vous diluez avec 8 fois son poids d'eau, pour le verser ensuite dans une grande casserole, que vous déposerez sur un feu doux, afin de le faire bouillir à petit feu, puis versez-le, une fois refroidi, dans un tonneau, rempli aux trois quarts, où vous le soumettez à la fermentation alcoolique, quitte à l'additionner, si on le désire (afin d'en rendre son arôme plus épicé), de gingembre, de girofle, de muscade, de canelle, de safran ou d'autres drogues aromatiques". Cette traduction est probablement très approximative. | Reutter traduit cette recette en 1932 par : "Prenez du bon miel, que vous diluez avec 8 fois son poids d'eau, pour le verser ensuite dans une grande casserole, que vous déposerez sur un feu doux, afin de le faire bouillir à petit feu, puis versez-le, une fois refroidi, dans un tonneau, rempli aux trois quarts, où vous le soumettez à la fermentation alcoolique, quitte à l'additionner, si on le désire (afin d'en rendre son arôme plus épicé), de gingembre, de girofle, de muscade, de canelle, de safran ou d'autres drogues aromatiques". Cette traduction est probablement très approximative. | ||
Voici une | Voici une retranscription de Max Pauly ([https://www.google.fr/books/edition/Der_honig_und_seine_praktische_verwertun/PLxAAQAAMAAJ Der Honig und seine praktische verwertung, 1890]) :<blockquote> | ||
Es wird der Met auf mancherlei Weiss zugerichtet, nachdem eines Jeden Intent ist, doch ist dies der gemeine Brauch, dass man zu einer Moss guten Honigs acht Moss Wasser nehme, dasselbige in einem weiten Reffel bei sanstem Feuer, ohne Rauch sieden lasse, und jederzeit abseime, bis es ganz klar wird : Und je länger man den Meth hinhalten will, je länger er auch sieden soll : Nochmals, wann er erhaltet, soll man ihn in ein Fässlein schütten, bis drei Finder wohn lasse, dass er vergiesse. Will man ihn stärter und trästiger haben, so hente man Ingwer, Zimmet, Näglein, Calgant, Musscatnuss und dergleichen, soll man ihn drei Monat wol verschlezen liegen lassen und darnach gebrauchen</blockquote> | |||
=== Louise Bourgeois, Recueil des secrets de Louyse Bourgeois, 1635 === | === Louise Bourgeois, Recueil des secrets de Louyse Bourgeois, 1635 === | ||